Introduction - Avis scientifiques - Les artefacts - Cartes - Exploration - Gallerie photos - La Presse - Liens - Forum - Contact


Introduction

On estime que la terre a 4.6 milliards d’années tandis que nos ancêtres, eux, seraient apparus il y a 1.8 millions d’années, avant l’Age Glaciaire. D'après l’étude des fossiles on pense que les activités sociales ainsi que la culture n’ont pas émergé avant l’Holocène, il y a prés de 12.000 ans, durant la fin du dernier âge glaciaire.

Donc, durant les 7000 années suivantes, ces cultures n’auraient apparemment pas évolué davantage et seraient demeurées à l’Age de Pierre. En effet, les traces d’écrits et les symboles sont apparus pour la première fois il y a prés de 5000 ans. On se réfère à l’ère précédant cette époque comme à la période préhistorique. Pourtant, au grand étonnement des scientifiques, de plus en plus de reliques préhistoriques découvertes au fond des océans, dont à Yonaguni, remettent en cause ce point de vue.
 
L'île de Yonaguni

Mr. Kihachiro Aratake

Partie de la structure mégalithique
Lors d’un repérage en 1985 par un tour opérateur en plongée sous marine, Kihachiro Aratake découvrit dans les eaux claires de Arakawa Point, à la pointe sud de l’Ile Yonaguni dans les Iles Ryukyu, ce que personne n’a vu depuis des milliers d’années.

En effet, au lieu de rencontrer les habituels coraux, requins marteaux et grottes, il se retrouve en face d’une énorme structure mégalithique qui semble avoir été conçue des mains de l’homme et pourvue d’immenses terrasses interrompues par de très grandes marches angulaires et de très grandes parois lisses. La structure mesure plus de 100 mètres de long et 25 mètres de haut. Il faudra plus ou moins dix ans pour que les médias relatent la découverte.
Un des aspects du monument faisant douter les archéologues sur l’origine humaine est la taille de certaines des marches. Elles apparaissent beaucoup trop grandes pour qu’un homme puisse les utiliser. Cependant Aratake crois qu’elles ne servent pas à cela. Il attire également notre attention sur une tombe de style traditionnelle dans l’un des anciens cimetières de Yonaguri. "Vous voyez ces deux marches de chaque côté de l’entrée. Elles sont très similaires à ce que l’on a vu sur la structure. Elles ne sont pas utilisées comme des escaliers mais toutes les tombes à Yonaguni en ont. J’ai directement vu la ressemblance, nous dit Aratake. Elles ont peut être une signification perdue mais qui peut être rattachée au monument immergé."
Taille de certaines marches
Tombe d'Okinawa

Formations naturelles
"La chaussée des géants" en Irlande

Formations naturelles
"l'orgue basaltique" à Svartifoss

D’autres sont plus sceptiques, et nous rappellent qu’il y a beaucoup de formations rocheuses curieuses sur notre planète et qui sont tout à fait naturelles. De plus, le site de Yonaguni est composé de roche de grès; qui tendent à casser en ligne droite et s’érode facilement avec le temps. Le Dr Koremasa Tsuji de l’ Université de Guam pense que le responsable de ces formes est le mouvement tectonique des plaques dans la région.
Jacques Mayol quant à lui a visité plusieurs structures sous marines autour du monde et élimine la théorie selon laquelle le monument est un phénomène naturel. Quand on lui demande si il croit qu’il peut y avoir un lien avec le site sous marin qu’il a étudié dans les îles Canaries et à Bimini, ses yeux se remplissent d’enthousiasme.”Il y avait une race d’hommes appelés Cro-Magnon. Certains des ossements ont été retrouvés dans les îles Canaries, où ils sont connus localement comme les Guanches. La taille moyenne de ces humains était de 2 mètres. Ils avaient des cheveux blonds et des yeux bleus, et étaient très artistiques. La théorie est qu’il viendrait peut être d’un continent perdu, sans doute l’Atlantide ” explique Mayol.
Jacques Mayol
Partie du monument de Yonaguni

Professeur Kimura Masaaki
Les premières études sérieuses débutèrent en 96 avec le professeur Masaaki Kimura de l’Université de Ryukyu qui créé l’UAET (Equipe d’Exploration d’Archéologie Sous- marine). Le professeur Masaaki Kimura, professeur de géologie, a déclaré lors d’une interview en septembre 1999 que l’on pouvait clairement voir qu’elles étaient des constructions faites par l’homme. Elles avaient des rues, des escaliers à angles droits avec des trous ronds dans le rocher qui semblaient prévus pour l’insertion de piliers de pierre. Trous pour piliers

Sous la mer au sud-est des Iles Shihuan et dans les régions aux alentours, bien d’autres ruines furent découvertes. La découverte de la statue de tête humaine et des hiéroglyphes est particulièrement convaincante.A l’université de Ryukus, le Pr. Kimura nous explique les cinq points qui le laisse croire que ce monument est en partie fait par les mains de l’homme :« Le premier ce sont ses formes générales. Cela ressemble en effet à un château fort ou à une pyramide.
Hiéroglyphes
Hiéroglyphes
Face humaine
Trace d'une route
Marches
Marches
Le second est qu’il y énormément de petites marches de 20 cm de hauteur qu’une personne aurait pu utilisé comme escalier.Le troisième point est qu’il y a des formes qui sont impossibles à former juste avec des phénomènes d’érosions dues aux vagues.Quatrièmement il y dans le fond ce qui ressemble à une route avec quasi aucun fragments de pierre, qui montre qu’il est peu probable que ce soit le fruit d’actions naturelles. Et le dernier point est le muret en pierre qui longe la route. »
La théorie de Kimura est que ce monument servait en partie de château et en partie de temple. En regardant un modèle à l’échelle assemblé par Kimura après plusieurs explorations du site par son équipe et lui-même, une ressemblance avec le château du 14° siècles d’Okinawa apparaît. Les similitudes avec le château japonais de Nakagusku inclut des zones de marches avec de grandes terrasses plates ; une arche, qui peut représenté une Modèle à l'échelle
Château de Gusuku
Château de Nakagusuku
porte d’entrée, localisé du côté Ouest du monument ; et plus profond, des trous inexplicables situés sur une autre section. Au sommet du monument il y a une entrée qui donne vers le bas qui ressemble à des tombes funéraires. Kimura nous dit que cela ressemble à ceux trouvés dans l’ancienne Corée et au Japon. Kimura aime expliqué qu’il y a des marches situées au côté nord du monument wich faces the shoreline. « L’action des vagues n’aurait pas pu formé le côté opposé du monument. » nous dit Kimura.
Cependant à l'occasion de la sortie de son livre Heaven's Mirror, l'écrivain Graham Hancock invite le docteur Robert Schoch à venir donner son opinion quant à l'origine "naturelle" ou "humaine" de ces structures. Schoch accepte et arrive au Japon en Septembre 1997. Le docteur Schoch pense que la structure est naturelle mais ajoute qu'il n'en a jamais vue de semblable auparavant.Mais tous les géologues ne sont pas d'accord avec Schoch, et des découvertes au large des côtes de Cuba, ainsi qu'en Inde, dans le Golfe de Cambay,

Prof. Kimura & Dr. Schoch
Docteur Robert Schoch
Team Atlantis à Yonaguni
Ruines de Mahabalipuram
en font plus probablement une structure au minimum "terraformée",c'est-à-dire naturelle d'origine mais dont les aspects ont été améliorés de la main de l'homme. Afin de mieux évaluer le site, le Dr Schoch visite à deux reprises le site de Yonaguni, la première fois en septembre 1997 à l’invitation de l’homme d’affaires japonais M. Yasuo Watanabe et durant juillet-aout 98 comme membre du projet archéologique du Team Atlantis.
Après quinze année de recherche le mystère de la structure de Yonaguni reste un mytère. Dans le cas d’un phénomène naturel cela serait spectaculaire, mais si la structure a été modelé par l’homme comme beaucoup de scientifiques commencent à croire, cela nous ramènerait 12.000 ans en arrière quand cette zone était encore au-dessus du niveau de la mer, avant la fin de l’âge glaciaire. Cela deviendrait alors la plus vieille structure jamais construite par l’homme, plus ancienne de 7000 ans que les pyramides de Gizeh et tendrait à prouver l’existence d’une civilisation antérieur inconnue. Pyramides de Giza

Mais tant que des artefacts n’apparaîtront pas clairement, il sera difficile de prouver efficacement que ce monument de Yonaguni a été modelé par la main de l’homme. En attendant qu’une théorie soit démontrer, le meilleur moyen de vous faire une opinion est de juger par vous même.
Voici les faits

Artefact 1:Pierre avec trous et croix gravée

Artefact 2 : outil en pierre
 
Artefact 3 : Ushiishi (face cow)

Artefact 4 : outil en pierre
 

Avis Scientifiques

Voici l'avis des scientifiques qui ont été sur place. Vous pourrez lire les interviews ou articles du Professeur Kimura, du docteur Schoch et de Graham Hancock (journaliste). Commençons par le principal intéressé, le Professeur Kimura.
 

Professeur Kimura Masaaki :

e-mail:
kimura@sci.u-ryukyu.ac.jp
URL :
http://www.bihou.com/iseki/etc/etc.htm
adresse :
Dept,Physics and Earth Sciences.University of the Ryukyus. Senbaru 1,Nishihara,Okinawa 903-01,Japan.

 

Masaaki Kimura est professeur à l'université de Ryukus, Département des facultés de science, et enseigne les sciences de la terre. Il est originaire de la ville d'Yokohama dans la préfecture de Kanagawa. Il est diplômé de l'université de Tokyo, département science. Il a un Ph.D. en geologie marine. Il a étudié à : Ocean Research Institute à la Tokyo University, Geological Survey du Japon à l'Agency of Industrial Science et à la Technology of the Ministry of International Trade & Industry au Japon, et à Lamont-Doherty Earth Observatory à la Columbia University. Il a comméncé à enseigner à l'université de Ryukus en 1977.

Il est le pionnier de l'étude de la géologie marine japonnaise. Il s'y connait également très bien en séismologie. Kimura a prédit l'éruption volcanique sur l'île de Miyake en 1983, sur l'île de Izu Oshima en 1986 et sur le Mont Fugen dans la ville de Unzen à Kyushu en 1991. Il continuera à étudier la relation entre les éruptions volcaniques et les tremblements de terre.

 

Publication :
- "Mu Tairiku wa Ryukyu ni Atta" (The "Mu" [legendary sunken] continent was in the Ryukyus" published in 1991)
- Diving Survey Report for Submarine Ruins Off Yonaguni, Japan

- MAJOR MAGMATIC ACTIVITY AS A KEY TO PREDICING LARGE EARTHQUAKES ALONG THE SALAMI TROUGH, JAPAN. - Nature, Vol. 260, Nr. 55547, 1976;
- QUATERNARY PALEO-GEOGRAPHY OF THE RYUKYU ARC, - J. Geography, Vol. 105, Nr. 3, 1996;
- A Continent Lost in the Pacific Ocean - Riddle of the Submarine Ruins in the Ryukyu Islands - Tokyo 1998


Interview 1 - Juin 2002 : Morien Institute
http://www.morien-institute.org/interview1_MK.html

Un homme plus que les autres a étudié le monument n°1 à Iseiki Point ces dix dernières années, et il est l’homme qualifié pour commenter la découverte étant un géologue marin. Son nom est Professeur Masaaki Kimura, et à la fin du mois de juin 2002 le Morien Institute l’a contacté à l’université de Ryukus à Okinawa au Japon. Durant plusieurs mois ils ont interviewé le professeur Kimura par e-mail, et le texte qui suit contient les questions et les réponses de cette correspondance qui a eu lieu jusqu’en octobre 2002.


Morien Institute :
Professeur Kimura, depuis combien de temps étudiez vous la structure sous marine de la côte de l’île de Yonaguni à Iseki Point ?
Professor Kimura, how long have you been studying the underwater structure off the coast of Yonaguni Island at Iseki Point?

Professeur Masaaki Kimura:
Je l’ai étudié Durant 10 années.
"I have been studying it during 10 years."

Morien Institute :
J’ai lu que la plongée est l’un de vos hobbys. Durant ces 10 dernières années, combien de plongée avez-vous personellement faite pour étudier la structure à Iseki Point ?
I have read that scuba diving is one of your interests. During the past 10 years, how many dives have you personally made to study the structure at Iseki Point?

Professeur Masaaki Kimura:
Plus de 100 fois.
"More than 100 times."

Morien Institute :
Je vois que vous avez donnez des noms spécifiques à certains elements, comme ‘la piscine triangle’, ‘la route en boucle’, et ‘la porte en arc’. Pouvez vous expliquez pourquoi ces noms ont été donnés à ces formes particulières de la structure engloutie de Yonaguni ?
I understand that certain features have been allocated specific names, such as 'the triangle pool', 'the loop road', and the 'arch-gate'. Can you explain why these names were assigned to those particular features of the underwater structure at Yonaguni?

Loop Road
Triangle pool
Arch-gate

Professeur Masaaki Kimura:
La piscine triangle: La forme de la depression semble être un triangle. Cela ressemble à ‘Kaa’ qui est une source naturel d’eau potable au château de Gusuku de l’ancien Okinawa. Le Gusuku est un château qui comprend un temple dans l’ancien Okinawa.
"Triangle pool: Shape of the depression seems to be a triangle. It resembles a 'Kaa' that is an artificial spring for drinking water at Gusuku Castle of ancient Okinawa. The gusuku means a castle including a temple in ancient Okinawa.

La piscine triangulaire : 'Triangle pool'

La route en boucle : Il y a un endroit qui ressemble à une route en boucle environnant le monument n°1. La partie la plus large à 15 mètres et la partie typique à 6 m de large.
Loop road: There is a space looking like a loop road surrounding the No.1 Monument. The widest part is 15 m and the typical part is 6 m wide.

La route en boucle : 'Loop road'


La porte en arc: Il y a une enceinte en Pierre environnant la route en boucle. L’entrée de la route en boucle semble être une entrée en arc dont la hauteur est de 1,7 mètres et large de 1 mètre.
Arch-gate: There are stone fences surrounding the loop road. The entrance to the loop road seems to be an arch-gate the height of which is 1.7 m and the width is 1 m."

La porte en arc : 'Arch-gate'


Morien Institute :
Qu’est ce que vous décrivez comme étant la caractéristique la plus intéressante, ou les caractéristiques, de la structure de Yonaguni, et pourquoi ?
What would you describe as the most interesting feature, or features, of the Yonaguni structure, and why?

Professeur Masaaki Kimura:
Un rocher similaire à un visage d’homme, dont la taille est d’à peu près 7m. Ces yeux sont artificiels et, un nageur en apnée réputé, Jacques Mayol l’aime beaucoup. Pour cela ont les appelles “Les yeux de Jacques”.
"A rock similar to a face of a man, the height of which is about 7 m. Its eyes are artificial and, a famous free diver, Jacques Mayol liked them very much. Therefore, we call them "Jacques eyes"."

Le visage "Les yeux de Jacques" : 'Moai Face'

Morien Institute :
Une des caractéristiques sur le monument de Yonaguni est la ‘tortue géante’ qui a été sculpté en dehors de la Pierre vivante dans la partie est de la structure. Est-ce qu’il y a des espèces de tortues connues dans le sud de la Chine, parmi lesquelles certaines auraient grandis à cette taille géante ?
One of the features on the Yonaguni monument is the 'giant turtle' that has been carved out of the living rock at the eastern side of the structure. Are there any species of turtle known in the South China Sea area, which have ever been known to grow to this giant size?

La tortue géante : 'Giant Turtle'

Professeur Masaaki Kimura:
Je ne connais pas ses espèces. Les tortues vivante peuvent grandir jusqu’à 1,5 m de long.
"I do not know its species. Living turtles may grow about 1.5 m long."

… passage supprimé car inintéressant ...

Morien Institute :
Pouvez vous donné des details à propos des outils en Pierre et autres artefacts qui ont été trouvés dans le fond marin dans et autour de l’île de Yonaguni ?
Can you give any details about the stone tools and other artifacts that have been found on the seabed in and around the Island of Yonaguni?


Professeur Masaaki Kimura:
On a retrouvé plusieurs outils en Pierre. Il y en a un qui est typiquement un adzes. Ils ne sont pas polis. Leur âge est estimé a plus de 10 000 ans.
"We recovered several pieces of stone tools. Typical ones are adzes. They are not polished. Their age is estimated as up to 10 thousand years old."
Morien Institute :
Un des symbols sculptés sur un des artefact, ‘lignes gravées sur tablette en pierre’, est dit similaire à l’artefact qui est devenu connu comme ‘La Pierre de Rosette d’Okinawa’. Pouvez vous nous parlez de l’histoire de ‘La Pierre de Rosette d’Okinawa’ et également des ‘lignes gravées sur tablette en pierre’ ?
Carvings of symbols on one of those artifacts, a 'line-engraved stone tablet', are said to be similar to the artifact that has become known as 'The Okinawan Rosetta stone'. Can you speak about the history of the 'The Okinawan Rosetta stone', and also of the 'line-engraved stone tablet'?

Professeur Masaaki Kimura:
Plus de 10 feuillets des tablettes appelés ‘La Pierre de Rosette d’Okinawa’ ont été découvertes il y a 60 ans à l’ouest de la côte de Okinawa jima. Il existe des symbols similaires au ‘+’ et au ‘v’ sculptés sur le tablette sous marine.
"More than 10 sheets of tablets called 'Okinawa Rosetta stones' were discovered about 60 years ago at the western coast of Okinawa-jima (island). There exist similar symbols to the '+' and the 'v' carved on the submarine tablet."

La pierre de rosette d'Okinawa : 'Okinawa rosetta stones'

Morien Institute :
Y a t’il n’importe quelles autres artefacts avec des symboles ou formes reconnaissables sculptés dessus qui ont été trouvés sous l’eau ?
Are there any other artifacts with symbols or recognisable shapes carved on them that have been found underwater?

Professeur Masaaki Kimura:
Nous avons retrouvés un gros pavé avec en relief 4 pattes d’animal que l’on a trouvé sous l’eau.
"We recovered a big cobble with relief of four-legged animal found underwater."

Morien Institute :
Y a t’il des symboles sculptés directement dans les rochers, sur la structure de Yonaguni ou les environs ?
Are there any symbols found carved directly into the rock, either on the Yonaguni structure itself or nearby?

Professeur Masaaki Kimura:
Quelques symboles sont gravés dans la partie ouest de la pyramide de Yonaguni et sur la partie supérieure du rocher Kusabi. Cependant il n’est pas sûr que ce soient des artefacts.
"Some symbols are carved on the western part of Yonaguni (the westernmost island of Japan) Pyramid and on the upper surface of the Kusabi (wedge) rock. It is not certain if they are artifacts."

Morien Institute :
J’ai vu des photographies de la partie essentiel et supéreiur des terrasses sur le monument de Yonaguni, et aussi de la ‘route en boucle’. Quels aspects de ces caractéristiques vont convaincs que les anciens habitants les utilaisent comme tel ?
I have seen photographs of the 'main' and 'upper' terraces on the Yonaguni monument, and also of the 'loop road' that winds around the bottom. What aspects of these features convince you that ancient peoples once used them as such?

Professeur Masaaki Kimura:
Il y a des trous dont on pense qu’il servait à des piliers et pour des drains pour l’eau de la terrasse supérieure.
"There are holes estimated to be used for pillars and drains for water on the upper terrace."

Morien Institute :
Je suppose que plus d’évidences viendront nous éclairé sur les méthodes utilisées par les anciens pour séparer les rochers en utilisant des cales, et cela est vrai pour les exemples sous l’eau mais aussi sur l’île de Yonaguni même. Pouvez vous donnez plus de détails concernant cela ?
I gather that more evidence is coming to light about the methods used by ancient people to split the rock using wedges, and that this is true for samples both underwater off Iseki point and also on the island of Yonaguni itself. Can you give more details about this?

Professeur Masaaki Kimura:
Il y a plusieurs traces d’extraction sous l’eau et sur Yonaguni
"There are many quarry marks on and off Yonaguni."

Morien Institute :
En février 1999 vous avez écris un article au onzième Syposium d’archéologie maritime et l’histoire d’Hawaii et du Pacific. En le lisant, j’ai été intrigué par ce que vous avez dis : "La structure sous marine de Yonaguni est appelé ‘Monument n°1’ d’Iseki Point". Cela veut il dire qu’il yen a d’autres, peut etre un n°2 et 3, et si oui, quelles sont leurs localisations ?
In February 1999 you presented a paper to The 11th Annual Symposium on Maritime Archaeology and History of Hawaii and the Pacific. Reading from the abstract, I was intrigued that you said, "The underwater structure off Yonaguni Island is called No. 1 monument or Iseki Point." Does that mean there are other monuments, maybe a No. 2 or No 3 monument, and if so, what are their locations?

Professeur Masaaki Kimura:
Le monument n°2 à 5 sont dans les environs du monument n°1.
" No.2 - 5 monuments are surrounding the No.1 monument."

Monument 2 : Stadium
Monument 3 : Mur de protection
Monument 4 : Nakagasku
Monument 5 : Goshintai

Morien Institute :
Toujours concernant cette article du Symposium, vous avez aussi dit que la structure de Yonaguni ressemble aux anciens chateau d’Okinawa comme le chateau Shuri et celui de Nakagusku sur l’île d’Okinawa. Qu’elle est l’âge de ces chateaux, et qui les a construits ?
According to the abstract, at the Hawaii symposium you also said that the Yonaguni structure resembles ancient Okinawan castles such at Shuri Castle and Nakagusuku Castle on Okinawa Island. How old are these castles, and who built them?


Professeur Masaaki Kimura:
Les immenses ‘Gusukus’ comme le chateau de Shuri Gusuku (le plus imposant des batiments actuellement à Okinawa) ont été construits il y a 500 ans. Le nom des constructeurs sont bien connus. Ce sont des ‘Aji’, l’équivalent de nos rois en Europe.
"Giant gusukus such as Shuri Gusuku Castle (the most important building in Okinawa, now) were built about 500 years ago. The names of who built them are well known. They are "Aji" - the same as a "king" in Europe."

Morien Institute :
Sur la carte je vois qu’il y a deux autres structures caratéristiques à quelques distances de Iseki Point. Elles ont été nommées ‘le stade’ et ‘Goshintai’. Pouvez vous nous révéler quand ils ont été découverts, et pourquoi les nommés ainsi ?
From the map I see that there are another two structural features some distance from the Iseki Point. These have been named as 'the stadium' and 'Goshintai'. Can you reveal when they were discovered, and why these features came to be so named

Le Stade

Professeur Masaaki Kimura:
Une structure similaire à un stade a aussi été trouvé 200 m au sud est du monument n°1. ‘Gishintai’ veut dire une representation symbolique de Dieu, en fait il semble que c’est un cadran solaire. Nous l’appelons ‘Teda-ishi’ (pierre solaire).
"A feature similar to a stadium in also found 200 m southeast of the No.1 monument. "Goshintai" means symbolized of "God", however it is thought to be a solar clock. We call it "Teda-ishi" (sun stone)."

Goshintai
.

Morien Institute :
Parlons nous alors d’un complex de structures mégalithiques autour de l’île de Yonaguni, et est ce que ce complex vas aussi loin qu’Okinawa et d’autres îles japonaises ?
Are we then talking about a 'complex' of megalithic structures around Yonaguni Island, and does this complex reach as far as Okinawa and other Japanese Islands?

Professeur Masaaki Kimura:
Je pense que oui, le complexe va aussi loin qu’Okinawa et d’autres îles japonaises où la Culture Jomon existait depuis 16 000 ans avant aujourd’hui.
"I think the complex reaches as far as Okinawa and other Japanese Islands where the Jomon Culture was since 16,000 years before present"

Morien Institute :
Il y a des caractéristiques topographiques dont certains ont dit qu’elles étaient d’anciennes structures englouties sur la côte des îles Kerama, Aguni-Jima et aussi Chatan. Ont-elles des caractéristiques communes avec le monument n°1 d’Iseki Point de l’île de Yonaguni ?
There are topographical features which some have said are 'ancient structures' underwater off the coasts of the Kerama Islands, Aguni-Jima and also Chatan. Do they have any features in common with No. 1 monument at Iseki Point off Yonaguni Island?

Professeur Masaaki Kimura:
Ils montrent en partie une structure similaire à une pyramide à niveaux sur l’île de Kerama, et une une large terrases en escalier à Chatan pas loin d’Okinawa. Mais les données scientifiques sont absentes pour les deux structures.
"They show in part a similar structure to a stepped pyramidal one off Kerama Islands, and a stepped broad terrace off Chatan near Okinawa mainland. Scientific data, however, are lacking in both."

Morien Institute :
J’ai cru comprendre que la culture d’Okinawa est différente que celle du Japon. Quelle estimation donnez vous pour l’age la culture d’Okinawa?
I am given to understand that the Okinawa culture is different to that of mainland Japan. How old would you estimate the Okinawa Culture to be?

Professeur Masaaki Kimura:
La culture d’Okinawa est dite différente que celled du reste du Japon. Les habitants d’Okinawa disent être plus recent, depuis le 12° siècles. L’homme le plus vieux qui ai été retrouvé était à Okinawa. Selon moi c’était il y a 10.000 ans.
"The Okinawa Culture has been said to be different to that of mainland Japan. The Okinawa one is said to be newer, since 12 Centuries. The oldest man in Japan, however, was found in Okinawa. For my idea, it would be 10,000 years old."

Morien Institute :
Pensez vous que l’ancienne culture Jomon du Japon il y a 10.000 ans peut avoir influence le design et la position dans le paysage des structures que vous avez trouvées dans la region d’Okinawa ?
Do you think that the ancient Jomon culture of Japan 10,000 years ago could in any way influenced the design, and the position in the landscape, of the structures that you have found in the Yonaguni area?

Professeur Masaaki Kimura:
Je peux voir beaucoup de cultures de la pierre communes comme les cercles de Pierre et autres monuments. Peu importe, il y a définitivement une difference entre la culture Jomon et celle de Yonaguni en comparant les constructions. La première montre uniquement des trous utilisés comme pôles creusés dans le sol boueux, mais la culture plus ancienne a fait ces structures pyramidales.
"I can see many common cultures of stones such as stone circles and monuments. However, there is definitely a difference between the Jomon and Yonaguni Cultures as regards the construction. The former showed only holes used for poles excavated in the mudground, but the latter did megalithic pyramidal structures."

Morien Institute :
Avant la série de fontes des glaciers à la fin de l’âge glaciaire, la zone entière qui est maintenant la peninsula Coréene, jusqu’en Indo-Chine, était audessus du niveau de la mer, Avec Okinawa comme grandes montagnes près de cette côte. Pensez vous qu’il y a dès lors beaucoup d’autres découvertes de monuments englouties, et de complexes urbains, dans la mer entre le continent Chinois actuel et Okinawa ?
Before the series of abrupt glacier-meltings at the end of the last Ice Age, the whole area from what is now the Korean Peninsula, to Indo-China, was above sea level, with Okinawa being high mountains near the then coastline. Do you think that there might be many more underwater discoveries of monuments, and urban complexes, in the sea between modern mainland China and Okinawa?

Professeur Masaaki Kimura:
Oui. Je le pense. Mais pas seulement la region dont vous parlez, aussi dans le reste du monde. Il y aura quelques différences comme pour des cultures urbaines ou non dues aux différentes localisations.
"Yes. I think so. Not only the area you refer to but also around the world. There would be some difference as for urban or non-urban cultures due to the various places."

Morien Institute :
Pensez vous qu’Okinawa, et les îles Ryukus, peuvent avoir été des ports majeures pour le commerce maritime entre les civilisations de l’âge glaciaire pour lesquelles il était possible de vivre qu’à ces latitudes plus au sud ?
Do you think that Okinawa, and the Ryukyu Islands chain, could have been the major ports for maritime trade amongst the peoples of the last Ice Age for whom it was only possible to live in those southern latitudes?

Professeur Masaaki Kimura:
EN effet, Okinawa peut avoir été des ports importants pour le commerce maritime après la dernière période glaciaire. Avavnt cela, le transport ce faisait le long de la côte du continent chinois via Taiwan et Okinawa aux îles japonaises pendant la dernière période glacière.
"Okinawa could have been the major ports for maritime trade after the last Ice Age. Before it, the transportation had been along the land bridge from the Chinese mainland via Taiwan and Okinawa to theJapanese main Island during the last Ice Age."

Morien Institute :
Est il possible que le monument n°1 de Yonaguni ait été utilisé comme une jettée/ des docks pour charger et décharger des cargaisons dans des navires quand le niveau de la mer a commencé à monter.
Could the Yonaguni No1 monument have been used as a jetty for ships to load and unload cargoes once the sea levels had begun to rise?

Professeur Masaaki Kimura:
A l’origine, le monument n°1 peut avoir été utilise comme des docks mais aussi comme un Gusuku mixé avec un chateau et SHRINE. On s’en serait servi comme des docks uniquement quand le niveau de la mer s’est mis à monter, parceque l’endroit aurait alors été trop enclavé/isolé dans l’océan.
"Originally, the No.1 monument should have most been used as a jetty but also as a Gusuku mixed with Shrine and Castle. It would have been used only as a jetty when the sea level had begun to rise, because the place would then be too isolated in the ocean."

Morien Institute :
Toutes les mesures que j’ai vu jusque maintenant du monument n°1 sont des approximations données en unités métriques, à l’exception des inscriptions sur la tablette qui sont précises, mais données tout de meme dans les unites métriques modernes. Y’a-t-il des études entreprises en utilisant les unites de mesures traditionelles japonaise ou Okinawanaise tel que le ‘soleil’, le ‘shaku’, le ‘ken’ ou le ‘ri’?
All measurements I have seen so far of the No. 1 monument tend to be approximations given in metric units, with the exception of some of the inscribed stones where they are precise, but still given in modern metric units. Has any study been undertaken using traditional Japanese or Okinawan units of measurement such as the 'sun', the 'shaku', the 'ken' or the 'ri'?

Professeur Masaaki Kimura:
Jen e fais pas de recherches sur les unites métriques des monuments sous marin. Quelqu’un a dit que les unités Jomon auraient été utilisées comme une partie des monuments
"I do not research on metric units on the submarine monuments. Someone said Jomon units would have been used as a part of the monuments."

Morien Institute :
Quand on vient à la conclusion que Iseki Point était un jour bien au-dessus du niveau de la mer, est ce que la découverte de la ‘caverne sous marine aux stalactiques’ de Mr. Youhachirou Izumi, de la Yonaguni Diving Service, mais ce point en dehors de toute discussion
When it comes to evidence that Iseki Point was once well above sea-level, does the discovery of the Yonaguni 'sea-floor stalactite cavern' by Mr. Youhachirou Izumi, of the Yonaguni Diving Service, now put this fact beyond dispute?

Professeur Masaaki Kimura:

On en vient à la conclusion que Iseki Point a été un jour au dessus du niveau de la mer, les fonds marins de la ‘caverne sous marine aux stalactiques’ ont été étudiés par moi meme avec des methods scientifiques et rend ce point indiscutable.
"When it comes to evidence that Iseki Point was once well above sea-level, the Yonaguni 'sea-floor stalactite cavern' has been studied by me with scientific methods and now put this fact beyond dispute."
Caverne aux stalactiques

Morien Institute :
Après avoir étudié le monument n°1 de Yonaguni depuis plus de 10 ans, à quelle date estimez vous maintenant la dernière fois que c’était au-dessus du niveau de la mer?
After studying the No 1 monuments at Yonaguni for more then 10 years, at what date would you now estimate it was last above sea level?

Professeur Masaaki Kimura:
Après avoir étudié le monument pendant plus de 10 ans, la structure à peut-être été construite à l’air sec il y a a peu près 10 000 ans base sur les evidences de la determination de l’âge des stalactiques de la caverne sous-marine, et du monument n°1 en utilisant les methods au C14 et Be10
"After studying the No 1 monument at Yonaguni for more then 10 years, the structure may have been manufactured in the dry air about 10 thousand years ago based on such evidence as age determinations of the stalactite in the underwater caverns, and of the No.1 monument using 14C and 10Be methods."

 

Interview 2 - 2004 : ABC Online
http://www.abc.net.au/foreign/content/2004/s1110981.htm

Masaaki Kimura est la plus grande autorité en ce qui concerne les monuments sous marin. Il est professeur de géologie marine et il a effectué plus de 100 plongées dans la zone de Iseki Point. Le professeur dit que les tests scientifiques révèlent que le site est vieux de plus de 10 000 ans. Il est convaincu que le monument est le plus vieux jamais construit au monde, deux fois plus vieux que les pyramides égyptiennes.
Masaaki Kimura is the world’s leading authority on the underwater monument. He’s a professor of marine geology and has dived these waters more than one hundred times. The professor says scientific testing reveals the site is ten thousand years old. He’s convinced the monument is the oldest building on earth, twice as old as the pyramids.

Professeur Masaaki Kimura:
Premièrement, si vous me demandez si c’est naturel ou artificial, je peux dire presque à 100%, que cela ne peut être concus naturellement.
First, if you ask me if it is natural or an artefact, I can say almost 100%, close to 100% that it cannot be made naturally.

Mark Simkin :
N'est il cepandant pas possible, n’est il pas probable, que cette forme se soit produite naturellement et c’est certainement l’avis qu’ont les experts à l’étranger.
Isn’t it possible though, in fact isn’t it probable, that these shape occurred naturally and that’s certainly the view some overseas experts take.

Professeur Masaaki Kimura:
Nous avons récolté des reliques, des outils en Pierre, des reliefs sculptés d’une forme animal, des lithographies avec des caractères sculptés et des évidences claires que l’homme existait à cette endroit là. Donc, comme conclusion nous considérons cela comme des artefacts.
We have been able to collect relics, stone tools, relief carvings of animal figures, lithography with characters carved and direct evidence that humans existed. Therefore, as a result, we consider it an artefact.

Mark Simkin :
Il y a des similitudes frappantes entre les ruines sous marine et celles d’Okinawa sur la terre ferme, en particulier les anciens châteaux. Ceci est Shuri Jo, l’ancien coeur de l’empire d’Okinawa. La forme, la taille et le style, la combinaison des murs, les arches et avenue sont évocateurs du monument bien qu’il y ait des différences essentielles. Le château a été construit avec des millions de petits cailloux, le monument lui a été sculpté sur plusieurs énormes rochers. Le monument englouti coupe également le rocher monolithique naturel, c’est très similaire. En parallèle aussi, avec les tombeaux traditionnels de la région, qui sont fréquemment construits en bordure de mer.
There are some striking similarities between the underwater ruins and Okinawa’s above water ones, particularly the ancient castles. This is Shuri Jo, ancient heart of the Okinawan empire. The shape, size and style, the combination of walls, arches and walkways are reminiscent of the monument although there are key differences. The castle was built with millions of small rocks, the monument was carved out of several enormous ones. Underwater monument is also cutting the natural monolithic rock, it is very similar. Parallels, too, with the region’s traditional graves, which were often built beside the sea.

Professeur Masaaki Kimura:
Les archéologues et les experts du monde sous-marin d’Europe sont venus pour étudier le site et ils ont suggéré que cela ait pu être un port où les navires accostaient mais l’ensemble fait penser à un temple.
Archaeologists and underwater experts from Europe came to study the site and they suggested it might have been a harbour, a port where ships arrived but the whole thing looks like a temple.

Mark Simkin :
Si cela est vrai, cela veut dire que cette infime , miniscule île, la plus à l’ouest du Japon, a été le berceau d’une civilisation sophistiquée qui a depuis disparue de la surface de la terre. Est il possible que le monument se soit enfoncé dans la mer par une terrible désastre naturel comme si il subissait son lent destin, victime de lamontée des mers à la fin de l’aire glacière.
If that’s true, it means this tiny, laid back island, Japan’s most western point, was once home to a sophisticated civilisation that’s since vanished from the face of the earth. It’s possible the monument was thrust into the sea by a terrible natural disaster but more likely it suffered a much slower fate, the victim of rising sea levels as the ice age ended.

Professeur Masaaki Kimura:
Actuellement la terre se réchauffe à cause de l’effet de serre du dioxide de carbonne. Le monument peut être l’exemple d’une civilisation qui s’est éteinte et peut être que cela devrait nous alerter sur les chemins futurs à suivre.
The earth is now getting warmer from the greenhouse effect of carbon dioxide. The monument may be an example of a civilised people that became extinct and perhaps it warns us about the path we may follow in the future.

Mark Simkin :
L’atlantis asiatique ou phénomène naturel, formé par l’homme ou sculpté par le courant, le monument reste un mystère enigmatic des profondeurs.
Asia’s Atlantis or nature’s artwork, hewn by humans or carved by the currents, the monument remains an enigmatic mystery of the deep.

 

Interview 3 : Préfecture d'Okinawa
http://www.pref.okinawa.jp/summit/tokusyu/ruins1.htm

Masaaki Kimura est un géologue marin japonais. Il est le doyen des spécialistes qui étudient les ruines sous marine. Dans l’interview, le Professeur Kimura répondra à certains points ; est ce que les ruines sont artificielles et à quelle période ont-elles été construites.
Masaaki Kimura is a Japanese marine geologist. He is the doyen of specialists who study undersea ruins. In the interview, Prof. Kimura was asked the following points; whether the ruins were artificial, and in what time period they were built.

Professeur Masaaki Kimura:
« Ce sont des ruines, et pour moi, cela a déjà été prouvé. La conclusion scientifique est que les ruines sont effectivement artificielles. Une école japonaise de géologie marine est d’accord avec cette conclusion. Nous avons trouvé que les ruines étaient âgé d’au moins 6000 ans. Et on peut allez encore 4000 en arrière si on considère la durée avant qu’elles ne sombrent dans la mer. »
"These are ruins, and to me, the fact has already been proved. *
The scientific conclusion is that the ruins are indeed artificial. A school of Japanese marine geologists agreed on this outcome. We found that the ruins are at least 6000 years old. ** It could go back another 4000 years when we consider the length of time before they sank into the water. "

Préfecture d'Okinawa:
Okinawa a été un jour connecté au continent Chinois. La chronologie géologique montre que la région à Yonaguni était déjà sous eau il y a 6000 ans. Le Professeur Kimura dit que quand on essaye de calculer la période à laquelle on a construit les ruines, les estimations aboutissent à 10 000 ans.
Okinawa was once connected to the Chinese continent. Geologic chronology shows that the area in Yonaguni was already underwater 6000 years ago. Prof. Kimura says that when we try to figure out the time period that the ruins were built in, the estimate comes to about 10,000 years ago.

Professeur Masaaki Kimura:
“J’ai été à la prefecture gouvernemental d’Okinawa pour mettre en place une organisation pour que plus de spécialiste aient une chance d’étudier les ruines. J’ai aussi envie que les gens autour du monde voient le site. Cela ne devrait pas être une tâche difficile maintenant de garder son statut d’exception culturel, car l’accès n’y est pas aisé pour tout le monde. Je veux que le gouvernement local discute du problème de maintenir les ruines comme exception culturelle.
" I want the Okinawa Prefectural Government to set up an organization so that more specialists have a chance to investigate the ruins. I also want people around the world to see the site. It should not be a difficult task now to maintain its condition as a cultural asset, because access to the site is not easy for everyone. I want the local government to discuss the matter of maintaining the ruins as a world asset."

“Autour des ruines, il y a des endroits qui font penser qu’il y a eu des villages et des terres agricoles. Les ruines surplombent cette zone. Nous croyons qu’il y a du y avoir un château ou un SHRINE. Les îles de Yonaguni étaient des montagnes dans le passé. La géographie de l’île concorde avec l’environnement du site. Il y avait une organisation dans la ville, et quelqu’un la dirigeait. Cela peut être le lieu de naissance de la culture asiatique. »
" Around the ruins, there are places that look like they were towns and farm land. The ruins over look these areas. We believe they might have been a castle or a shrine. Yonaguni Island was mountainous in the past.
The geography of the island matches the environment of the site. There was an organization to the town, and someone was leading it. This might be the birthplace of Asian culture."

Préfecture d'Okinawa:
La géographie aux ruines de Machu Picchu au Pérou est similaire que celle de Yonaguni. Les solariums faient de pierres trouvés à chacun des sites se ressemblent.
The geography at the Machu Picchu ruins in Peru is similar to the one in Yonaguni. The solariums made from stone found at both sites resemble each other.

 
 


Article 1 - 2004 : ABC Online
http://migration.steinwender.co.uk/archaeology12.htm

Les recherches sous marine utilisant scaphandres (SCUBA) et surveillances soniques ont révélés des caractéristiques détaillées d’une structure sous marine(Iseki Point) qui ressemble à une pyramide à marches à Yonaguni à Okinawa, Japon. Cela se trouve à peu près à 25 m de profondeurs de l’océan, provisoirement appelé ‘Pyramide sous marine de Yonaguni’ ou ‘ Pyramide de Yonaguni’. La pyramide de Yonaguni est la plus grande parmi celles qui ont été construites, la structure sous marine de Yonaguni dont l’apparence et la taille sont similaires aux plus grands anciens châteaux comme celui de Shuri et Nakagasaku sur l’île d’Okinawa, où ils sont appelés ‘Gusuku’. Essentielement, il y a une paroi comme le côté d’une pyramide à marches, et les dimensions sont à peu près de 290 m de long sur 140 m de large et 26 m de haut. Terrasses plates, murs droits et la structure de surface des murs avec des traces d’outils laissées par une cale sur la structure sont identifiées comme étant artificiels. Autour de la structure, 9 routes avec des canaux de drainages reconnaissables et un mur de soutènement le long de la route qui est composé d’énormes fragments de roches, et l’entrée de la ruine sont des évidences supplémentaires. Ils montrent que la pyramide na pas été faites par la nature. D’une autre part, les cinq couches de la structure ont été faites de la main de l’homme. L’âge de la formation est estimé à il y a 10000 ans, basé sur la détermination de l’âge au C14 et Be10. Les ancêtres de ceux qui ont fait cette structure ont du migrer du continent ou une terre paleo du sud ce qui signifie qu’il y avait une terre servant de pont durant la dernière période glaciaire.

 

Docteur Robert Schoch :

e-mail : Rmschoch@aol.com , schoch@bu.edu
URL :http://www.robertschoch.net , http://www.bu.edu/cgs/faculty/inserts/schoch.html
adresse : College of General Studies - Boston University - 871 Commonwealth Avenue - Boston, MA 02215


Robert M. Schoch est bien connu grâce à ses recherches sur le Grand Sphinx autant que pour ses recherches sur la structure sous marine de la côte de l'île de Yonaguni au Japon. Actuellement titulaire membre de la faculté du Collège Universitaire de Boston, Schoch a complété ses études à l'université de Yale, remportant un Ph.D. en géologie et géophysique en 1983.
Depuis 1990, Robert Schoch a entrepris des recherches sur l'âge du Sphinx, en collaboration avec John Anthony West, et basé sur ses études géologiques, il a déterminé que l'origine du Sphinx est plus ancienne que l'époque pré-dynastique. En reconnaissance aux contributions de Schoch en paléonthlogie, en 1993, le nouveau genre Schochia, un groupe de fossiles mammifères disparues, a été nommé en son honneur.

Publication :
- "Voyages of the Pyramid Builders The True Origins of the Pyramids from Lost Egypt to Ancient America" (Tarcher/Putnam, 2003)
- "Voices of the Rocks"
- Environmental Science: Systems and Solutions
- Horns, Tusks, & Flippers: The Evolution of Hoofed Mammals.


Article 1 : 1999, La Pirámide de Yonaguni: Recuerdo de Mu? Más Allá de la Ciencia. No. 123 (May 1999), pp. 20-25

http://www.robertschoch.net/articles/yonaguni_structure.html (article original en anglais)
http://www.rr0.org/Okinawa.html (article français dans son intégralité, ma source pour la traduction)


Depuis des décennies, en fait depuis des siècles et même des millénaires, différents chercheurs et écrivains ont recherché la vérité derrière le continent perdu qu'est l'Atlantide de Platon (généralement, mais pas toujours considéré comme localisé soit dans la mer Méditerranée ou l'océan Atlantique), ou le continent frère présumé d'Atlantide dans l'océan Indien ou Pacifique, désigné alternativement Mu ou Lémurie. Selon une interprétation littérale de la chronologie de Platon, l'Atlantide fut détruit par un cataclysme entre 9500 et 9600 avant J.-C., et la civilisation supposée de Mu est considérée comme antérieure encore.

Aujourd'hui reste ce qui est considéré par certains comme la preuve tangible d'une civilisation perdue, très sophistiquée, et très ancienne, localisée sous la mer dans la région d'Okinawa. Cela pourrait-il être Mu ou la Lémurie ? Les structures découvertes jusqu'ici se trouvent au large des côtes de Okinawa et des diverses îles de la chaîne de l'île Ryukyu, au Japon.

La plus connue et la plus spectaculaire de ces structures est celle située au large de la côte Sud de l'île Yonaguni, une petite (environ 10 km par 4 km) île japonaise située à l'Est de Taiwan et à l'Ouest des îles Ishigaki et Iriomote dans la Mer de Chine Est. La structure au large de la côte de Yonaguni a été décrite comme "la plus vieille construction du monde" [Barot 1998], prennant la forme d'une "ziggurat de pierre" remontant à 8000 avant J.-C. [Barot 1998]. Si c'est effectivement le cas, cela en ferait l'une des découvertes archéologiques les plus importantes des dernières 50 années.

Afin d'évaluer le site, j'ai visité Yonaguni en 2 occasions distinctes (en Septembre 1997 à l'invitation de l'homme d'affaires japonais M. Yasuo Watanabe, et durant Juillet-Août 1998 en tant que membre du projet archéologique sous-marin "Team Atlantis").
A chaque séjour je fit diverses plongées sur le site.

Le "Monument de Yonaguni", comme j'appelle cette structure, a superficiellement l'apparence d'une structure en plate-formes ou de pyramide échelonnée. Elle a été comparée à diverses structures pyramidales et de temples aux Amériques, comme l'ancien "Temple du Soleil" près de Trujillo dans le Nord du Perou [Joseph 1997, pp. 4-5].Le Monument de Yonaguni a plus de 50 m de long selon une direction Est-Ouest et plus de 20 m de large dans une direction Nord-Sud. Le sommet de la structure se trouve à environ 5 m sous le niveau de la mer, alors que la base est à environ 25 m de la surface.

C'est une structure asymétrique avec ce qui semble être des marches de pierre titanesques exposées sur sa façade Sud. Ces marches varient de moins de 50 cm à plusieurs mètres de hauteur.
Lorsque l'on voit les photographies du Monument de Yonaguni de nombreuses personnes ont l'impression, de part la régularité des faces rocheuses des marches et les angles aigüs formés par la pierre, qu'il s'agit d'une structure artificielle.
Les faces rocheuses semblent être des pierres dressées. S'il s'agit d'une structure artificielle, faite de la main de l'homme, alors il est raisonnable de penser qu'elle n'a pas été construite ou sculptée sous l'eau mais à une époque où cette région se trouvait au-dessus du niveau de la mer.

En fait, cette région a connu de grandes montées du niveau de la mer et durant et depuis le Pleistocène ("l'ère glaciaire") et d'après des courbes standards bien établies des montée de niveau de la mer dans cette région, le Monument de Yonaguni pourrait avoir été au-dessus du niveau de la mer il y a 8000 à 10000 ans. On peut donc imaginer avec un certain niveau confiance que le Monument de Yonaguni est une construction de la main de l'homme qui doit alors être vieille d'au moins 8000 ans.

Le docteur Masaaki Kimura, professeur du Département de Physique et des Sciences de la Terre à l'Université de Ryukyus (Okinawa), a mené un projet de cartographie sous-marine exhaustive du Monument de Yonaguni.
Lors de mes séjours au Japon j'ai eu l'occasion de rendre visite au docteur Kimura plusieurs fois, tant sur le site de Yonaguni qu'à son bureau de Okinawa. Sur la base de ses travaux, le docteur Kimura a épousé la vue selon laquelle le Monument de Yonaguni est, dans son ensemble, une structure artificielle. Si c'est le cas, alors le monument de Yonaguni apparaît comme le témoignage d'une civilisation jusqu'alors inconnue, bien que très précoce et très sophistiquée.

Au cours de mes propres recherches sur le Monument de Yonaguni, une des premières choses que j'ai découvert est que la structure est, autant que je peux le déterminer, entièrement composée de roche de fond solide "vivante". Aucune partie du monument n'est construite de blocs séparés qui ont été placés en position. C'est un point important, parce que des blocs de roche sculptés et arrangés auraient indiqué sans conteste une origine humaine de la structure - dont je n'ai à ce jour pu trouver aucun indice.

Lors de mes premières plongées de Septembre 1997 je fus incapable de déterminer, même d'une manière générale, de quoi la roche du Monument de Yonaguni était composée. Ce fut en raison du fait que les surfaces des roches étaient recouvertes de divers organismes (algues, coraux, éponges et autres) masquant les surfaces réelles. Je pense que cette couche de matériaux organiques tend à faire apparaître les surfaces du Monument de Yonaguni plus régulières et homogènes qu'elles ne sont en réalité. Ceci, en partie, augmente l'impression qu'il doit s'agit d'une structure artificielle, faite de la main de l'homme.

Lors de mes plongées suivantes je passais du temps à gratter les organismes des roches en divers endroits, afin d'obtenir des vues des véritables faces rocheuses, et rapportais également des échantillons de roche à la surface. Le Monument de Yonaguni est en majeure partie composé de grès moyen à très fin et d'argilite du Groupe Yaeyama du Miocène Inférieur (les roches elles-mêmes furent déposées il y a 20 millions d'années environ). Ces roches contiennent de nombreuses surfaces horizontales bien définies que les couches séparent distinctement.
Les roches de ce groupe sont également quadrillées par un grand nombre de jointures et de fractures parallèles et verticales (par rapport aux plans horizontaux des roches). Yonaguni se trouve dans une région propice aux tremblements de terre ; de tels séismes tendent à fracturer les roches de manière régulière.

Plus je comparais les caractéristiques naturelles, mais très régulières, dues au climat ou à l'érosion observées sur la côte moderne de l'île avec les caractéristiques structurelles du Monument de Yonaguni, plus je devenais convaincu que le Monument Yonaguni est principalement le résultat du travail de processus naturels géologiques et géomorphologiques. A la surface je trouvais également des dépressions et cavités formant naturellement ce qui ressemblait exactement aux supposés "trous de poteaux" que certains chercheurs avaient notés sur le Monument Yonaguni sous-marin.

J'ai également passé un temps considérable à parcourir de long en large l'Ile de Yonaguni afin d'examiner et comprendre la géologie et la géomorphologie locales de l'île. Le long des côtés Sud-Est et Nord-Est de l'île Yonaguni le Groupe de grès de Yaeyama est particulièrement exposé, et je pourrais les y observer s'éroder sous les condition de vent et d'eau actuelles.
Je devins convaincu qu'actuellement, à la surface, l'action naturelle des vagues et des marées est responsable de l'érosion et de la destruction des grès d'une telle manière que restent des structures très régulières en pallier et terrasses.

Pour être équitable par rapport à la position du docteur Kimura, je dois stipuler qu'il pense que au moins certaines des caractéristiques en surface que j'interprète ici comme le résultat d'une érosion naturelle par le climat sont soit le résultat d'une construction humaine, soit d'une modification par les hommes. Cependant, je ne pus trouver aucun élement en surface (tel que des marques d'outils sur les surfaces des roches ou des blocs taillés qui furent déplacés là) qui, de mon opinion, aurait étayé la controverse sur l'artificialité.

Bien sûr, je n'ai disposé que de très peu de temps pour rechercher de tels éléments, et le fait que je n'en ai pas trouvés ne veut pas dire qu'il n'en existe pas. Cependant, à ce jour sur la base de mes propres découvertes et analyses, je ne peux être en accord avec la conclusion du docteur Kimura selon laquelle le Monument Yonaguni est principalement une structure faite de la main de l'homme.
Mon hypothèse de travail actuelle est que le Monument Yonaguni est principalement d'origine naturelle ; c'est-à-dire, que sa structure globale est le résultat de processus géologiques et géomorphologiques naturels. Je pense qu'il devrait être consideré comme une structure principalement naturelle jusqu'à ce que plus d'élément indiquant le contraire soient trouvés.

Cependant, je ne pense en aucune manière qu'il s'agisse d'une affaire totalement close. La question de sa génèse - artificielle ou naturelle - pourrait ne pas être une question avec une réponse absolue.
Nous devrions aussi considérer la possibilité que le Monument Yonaguni soit fondamentalement une structure naturelle qui fut utilisée, améliorée, et modifiée par les hommes en des temps reculés.

Le Monument Yonaguni pourrait bien avoit été une carrière dans laquelle des blocs furent taillés, en exploitant les lits, jointures, et plans de fractures naturels de la roche, et de là enlevés pour permettre la construction d'autres structures disparues depuis longtemps.
Il semble qu'il y ait sur l'Ile de Yonaguni et ailleurs dans la région d'Okinawa une tradition ancienne de modification, amélioration et extension de la nature. Il y a sur Yonaguni de très anciennes tombes (d'âge inconnu, mais probablement vielles de milliers d'années) qui montrent un style comparable à "l'architecture" du Monument Yonaguni. Il y a encore d'autres éléments allant dans le sens d'une oeuvre humaine sur la roche locale de Yonaguni.

Dispersés dans toute l'île, se trouvent des "vaisseaux" de pierre très anciens (âge inconnu), à l'évidence sculptés par l'homme. Ils sont composés de roche locale, et n'ont clairement pas été réalisés ni transportés sur l'île à des époques récentes (c'est-à-dire, plus ou moins dans les 500 dernières années). Ces vaisseaux de pierre restent une sorte de mystère, tout comme le Monument de Yonaguni et d'autres structures englouties de la région d'Okinawa. Sur Yonaguni ont été trouvés des outils de pierre superbement taillés qui auraient pu être utilisés pour tailler certains des vaisseaux de pierre et d'autres objets, ainsi que pour modifier le Monument de Yonaguni aujourd'hui trouvé sous les eaux.

Même s'il s'agit d'une structure principalement naturelle, il pourrait avoir été retaillé pour servir de fondation pour des bâtiments de pierre, de rondins ou de terre détruits depuis. Où il pourrait même avoir servi de port pour un peuple de marins. Je pense que l'art et l'architecture de la région pourrait avoir été influencé par la géomorphologie naturelle du Monument de Yonaguni et de structures semblables.

Au cours des dernières années, le professeur Kimura a peut-être adouci quelque peu sa position quant à la proportion dans laquelle le Monument de Yonaguni est "fait de la main de l'homme" ou "artificiel" et celle dans laquelle il est "naturel". Plus récemment le docteur Kimura parlait du Monument de Yonaguni et de structures liées comme étant “terraformés”, c'est-à-dire des caractéristiques géologiques manipulées ou modifiées par la main de l'homme.

C'est essentiellement la position à laquelle je suis arrivé, et donc peut-être le docteur Kimura et moi convergeons-nous dans nos opinions sur le Monument de Yonaguni. S'il existe une preuve d'une modification humaine d'une structure naturelle au large de la côté de l'Ile de Yonaguni, pourquoi les peuples des temps anciens s'intéressèrent à cet endroit particulier ? Une suggestion est qu'il y a 10.000 ans Yonaguni était situé près du Tropique du Cancer.

Aujourd'hui le Tropique du Cancer est situé à approximativement 23 ° 27 mn de latitude Nord, tandis que l'Ile de Yonaguni se situe 1 plein degré plus au Nord. Cependant, la position du Tropique du Cancer varie dans le millénaire, de moins de 22 ° à plus de 24 °, selon un cycle de 41000 ans.

Vers 8000 avant J.-C. le Monument de Yonaguni était situé très près du Tropique du Cancer. Peut-être fut-il le site d'un autel aligné astronomiquement.

En conclusion, sur la base de ma reconnaissance préliminaire du Monument Yonaguni, je ne suis pas encore totalement convaincu qu'il s'agit d'une structure artificielle - mais à mon avis, même si elle est principalement naturelle, elle pourrait avoir été modifiée par des actions humaines à des époques reculées. Ces structures énigmatiques méritent un examen plus détaillé.

Remerciements :
C'est grâce à la générosité de M. Yasuo Watanabe (Marketing Dynamique Médical japonais [MDM], Inc., Tokyo) que je fus capable de visiter l'Ile de Yonaguni et explorer le Monument de Yonaguni les 23 et 24 Septembre 1997. Je le remercie sincèrement pour son hospitalité et son patronnage.
M. Graham Hancock was instrumental dans l'arrangement du voyage à Yonaguni, et Graham Hancock et sa femme Santha Faiia m'y ont rejoint pour plonger sur le Monument.
M. John Anthony West m'a également accompagné à Yonaguni en Septembre 1997. M. Shun Daichi (correspondant à Tokyo du New Perspectives Quarterly) nous a également rejoint en plongée, et m'a fourni divers éléments de référence sur le Monument de Yonaguni et une aide de traduction.
M. Kihachiro Aratake, qui fut le découvreur du Monument Yonaguni, fut notre guide pour les plongées, les experts en plongée M. Hiroshi-Kubota et Ms. Yoshimi Matsumura nous ont fourni une aide inestimable, comme l'ont fait Melle Megumi Kondo (MDM), Melle Akiko Ito (MDM), M. Ken Yamada (Ortho Development Corporation, Utah), M. Dale Kimsey (Ortho), et M. Steve Hubbard (Ortho).
Je suis retourné au Japon fin Juillet et début Août 1998 pour étudier plus avant le Monument de Yonaguni et les structures liées en tant que membre de l'équipe de recherche sous-marine inter-disciplinaire et du projet de film documentaire Team Atlantis. Je remercie M. Michael Arbuthnot pour avoir organisé cet effort et m'avoir invité à participer. M. Boris Said, producteur du Team Atlantis, fut d'une très grande aide pour s'assurer que tout se déroule bien.
Le projet aurait été impossible sans l'assistance de Melle Iris DeMauro, qui donna librement de son temps et de son énergie tout au long de l'expédition et nous permit de rester à la maison de sa famille sur la côte à Okinawa durant la dernière moitié du voyage.
Le docteur James J. Hurtak et le docteur John T. Dorwin ont également participé à ce voyage ; partageant librement leur savoir et leurs opinions, ils me donnèrent beaucoup de grain à moudre. Egalement au Japon avec l'expédition du Team Atlantis 1998 furent Melle Janet Arbuthnot, M. Christopher DeFelice, Melle Sarah Kingston, M. Peter McDougall, M. Vince Pace, M. D. J. Roller, M. Matthew Sapero (l'excellent webmestre de www.teamatlantis.com), et Melle. Sandy Wright. Je les remercie tous pour leur participation.
Au Japon nous avons été assisté par beaucoup de personnes ; je voudrais en particulier mettre en avant Mr. Kihachiro Aratake, Mr. Atsushi Mori, et mademoiselle Chie Mikami de la Ryukyu Asahi Broadcasting Corporation.
Finalement, j’aimerais encore remercier Dr. Masaaki Kimura pour son hospitalité. Dr Kimura a passé du temps en notre compagnie afin de nous expliquer son point de vue sur la structure de Yonaguni et les autres similaires. J’ai grandement apprécié ses années de recherches.

Est ce que les reliques sous marine d’Okinawa présente des preuves d’une civilisation sophistiquée durant les derniers temps de l’âge glaciaire ? Les archéologistes ont longtemps pensé que la civilisation comme nous la définissons – intelligent, créateur d’outil, constructeur de monument, vie social – a débuté il y a 5000 ans.

Mais enfoui en dessous des vagues pres des iles Japonaise de Yonaguni se trouve une evidence qui pourrait bien faire changer cette theorie défendue si longtemps.

Un petit nombre persuasif d’étudiants et de scientifiques ont longtemps pensé que des sociétés avancées ont pu existées il y a plus de 10 000 ans. Leurs théories, même bien raisonnée et défendue, ont été mise à mal par un manque de preuves. Mais de récentes découvertes d’artéfacts façonnés de la main de l’homme sur les fonds marins du Pacific seront peut être le déclencheur qui propulsera cette alternative de civilisation antérieure.


Graham Hancock - Journaliste/écrivain :

e-mail : graham@grahamhancock.com
URL : http://www.grahamhancock.com/


GRAHAM HANCOCK is the author of the major international bestsellers The Sign and The Seal, Fingerprints of the Gods and Heaven's Mirror. His books have sold more than five million copies worldwide and have been translated into 27 languages. His public lectures and TV appearances, including the three-hour series Quest For The Lost Civilisation, have put his ideas before audiences of tens of millions. He has become recognised as an unconventional thinker who raises legitimate questions about humanity's history and prehistory and offers an increasingly popular challenge to the entrenched views of orthodox scholars.